®
The company behind Avital Auto Security Systems
is Directed.
Since its inception, Directed has had one purpose,
to provide consumers with the finest vehicle security
products and accessories available. The recipient of
nearly 100 patents and Innovations Awards in the field
of advanced electronic technology.
IT's YOUR CAR - CONTROL IT FROM THE sTART
Quality Directed products are sold and
serviced throughout North America and around
the world.
Call (800) 876-0800 for more information about our
products and services.
2013 Directed, All rights reserved.
G4308L ML 2013 01
©
M
O
D
E
L
O W N E R’ S G U I D E
Vista, CA 92801
Directed is committed to delivering world class
quality products and services that excite and
delight our customers.
4308L
Contents
System Maintenance............................................................................................ 2
Battery Replacement............................................................................. 2
2-Way Remote Control ........................................................................................ 3
Status Screen Icons.............................................................................................. 4
Basic Commands................................................................................................. 6
Lock................................................................................................... 6
Unlock................................................................................................ 6
AUX................................................................................................... 6
Remote start........................................................................................ 6
LCD backlighting ................................................................................. 7
Advanced Commands ......................................................................................... 7
Time/alarm clock................................................................................. 7
Parking timer....................................................................................... 7
Beep/vibrate notification...................................................................... 7
Power Save......................................................................................... 7
Advanced Remote Control Commands ................................................... 8
Remote Operation............................................................................................... 8
Paging features ................................................................................... 8
Setting the clock .................................................................................. 8
Remote and System Operations.......................................................................... 10
Panic Mode ...................................................................................... 10
Remote start...................................................................................... 10
Valet take-over (optional) .................................................................... 12
Disabling the remote start system......................................................... 12
Shut down inputs ............................................................................... 13
Additional Remotes ........................................................................................... 13
1-Way Companion Remote Control .................................................................... 14
Using the 1-Way Companion Remote................................................... 15
Battery Information ............................................................................ 15
Battery Disposal ................................................................................ 15
Government Regulations.................................................................................... 16
Warning! Safety First......................................................................................... 17
Limited Lifetime Consumer Warranty................................................................... 19
System Maintenance
The 7352L remote is powered by a 1.5V AAA battery. The battery
level indicator has three indicators that serve as a visual indication
of battery charge. When the battery reaches a low charge level that
requires replacement, the remote generates a single notification chirp,
and the battery level indicator flashes continuously.
Battery Replacement
Gently pull the battery cover release tab, then slide the door down
to expose the battery and remove the expired battery. Place the new
battery into the remote observing the correct polarity. When power is
returned all icons in the LCD are lit, and the remote plays a melody.
© 2013 Directed. All rights reserved.
2
2-Way Remote Control
Antenna
Function
Button
Display
Command
Buttons
Feature
Description
Internal Antenna
Display
Used for transmitting and receiving information
Text field - the upper portion of display - shows the Clock
and Remote State Runtime. Status screen - the lower portion
of the display contains status icons for the System, Remote
Start and Remote Control.
Command buttons (4)
Function button
Used to perform locking, unlocking, auxiliary channel and
remote start commands
Used to turn on backlight or access adjustment mode and
advanced commands
© 2013 Directed. All rights reserved.
3
Status Screen Icons
4
3
2
1
AM
PM
24
23
22
21
5
6
7
A
SAVE
8
20
9
10
11
12
19
18
INHIBIT
17
16
13
14
15
© 2013 Directed. All rights reserved.
4
The following table describes the status screen icons.
Item
1
Description
No function
2
Numeric Display
3
AM/PM Indicator
4
Alarm Clock Mode Indicator
No function
5
6
Transmission Indication
Transmit Range Indicator
Power Saver Mode Indicator
Vibrate/Beep Mode Indicator
No function
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Vehicle Page Mode Indicator
No function
Hood/Trunk Open Indicator
Parking Light Indicator
Door Open Indicator
Remote Start Indicator
Hood/Trunk Open Indicator
Remote Start Safety Shutdown Indicator
No function
Battery Level Indicator
Audible /lock/unlock Mode Indicator
Silent /lock/unlock Mode Indicator
Lock/unlock Indicator
No function
© 2013 Directed. All rights reserved.
5
Basic Commands
Lock
Press and release
The doors lock, the horn sounds*and parking lights flash.
Panic and Car Finder*
Press and hold
The doors lock and after a short pause, the vehicle’s panic fea-
ture is activated.
Unlock
Press and release
The doors unlock and the horn sounds* and parking lights flash twice.
Turns panic/car finder off if on.
AUX
Press and hold
For optional function (trunk release)
Activates the Aux output, such as trunk release, power lift gate, or
an expansion function that you have added to your system. The
auxiliary output controls:
.
Remote start
Press and release
Activates (or if On, deactivates) the remote starter. The engine and
parking lights turn On.
*Feature is vehicle specific and availability may vary by model.
Refer to installation center for more information.
© 2013 Directed. All rights reserved.
6
LCD backlighting
Press and release
LCD backlighting turns on.
To enter adjustment mode
Press and hold
When held for more than five seconds the remote enters adjust-
ment mode allowing the setting of the clock, timer mode, and
audible melody selection. For more information, see Remote Op-
eration section.
Advanced Commands
Time/alarm clock
Press
and
buttons simultaneously Turns On/Off the alarm
clock. The remote control plays an ascending melody when On and
a descending melody when Off.
Parking timer
Press
and
buttons simultaneously Activates the parking timer
(default is 10 minutes). Each additional press toggles through the
available options (10, 20, 30 minutes, 1, 1.5, 2 hours, and off).
Beep/vibrate notification
Press
and
buttons simultaneously (Toggles between beep noti-
fication and vibrate notification.
Power Save
Press
and
buttons simultaneously (2-way only)
Activates battery saver mode. Reduces power consumption on the
remote control battery when the system is inactive.
© 2013 Directed. All rights reserved.
7
Advanced Remote Control Commands
Refer to the Quick Reference Guide for more information
on advanced remote start commands that are specific to
each vehicle.
Remote Operation
The remote start system operates at 434 MHz and incorporates Di-
rected’s proprietary A.S.K. out-board two-way remote. The high fre-
quency combined with Binary Data communication achieves superior
range with two-way communication.
Paging features
The control module sends a page to the remote as confirmation of a
received command, or alarm system status.
When the remote receives a page notification, it beeps or vibrates
and the lock or unlock icon appears on the LCD.
Setting the clock
To set the clock press and hold
for five seconds, the remote control
will sound twice and the hour selection will start flashing. Immediately
press AUX to advance the hour selection or
selection.
to reverse the hour
Once the correct hour is displayed press
again and the minute
selection will start flashing. Then press AUX to advance the minute
selection or to reverse the minute selection. Once the correct time
is displayed simply stop pressing all buttons for 15 seconds and the
remote control will automatically exit the clock mode.
© 2013 Directed. All rights reserved.
8
Setting Features on the LCD Remote
To enter the adjustment settings press and hold the
for five sec-
onds, the remote will sound twice confirming entry into the adjustment
menu. Once in the adjustment menu, press and release the to
advance to the desired feature. The number in parenthesis indicates
the number of times the
that feature.
has to be pressed and released to access
1. Alarm clock set
a. hour (2) b. minute (3)
2. Alarm clock music (4)
3. Alarm Clock On/Off (5)
4. Timer countdown adjust mode:
a. hour (6), b. minute (7)
5. Timer countdown ending melody (8)
6. Remote Start timer countdown mode On/Off (9)
7. Remote start activation melody (10)
Note: The AUX button changes the selection in ascending order and
the
changes the selection in descending order. The remote control
exits the adjustment settings mode when fifteen seconds has elapsed
without a button press and will sound once to confirm exiting.
© 2013 Directed. All rights reserved.
9
Remote and System Operations
Panic Mode*
if you are threatened in or near your vehicle, you can attract attention
by triggering the system with your remote control.
Press and hold
for two seconds, the vehicle’s factory panic fea-
ture is actiavted (if available). To stop panic made at any time, press
.
*Feature is vehicle specific and availability may vary by model.
Refer to installation center for more information.
Remote start
This feature allows you to remotely start and run your vehicle for a
programmable* period of time. This makes it possible to warm up the
engine, as well as adjust the interior temperature of the vehicle with
the climate control system. If interior heating or cooling is desired, the
climate controls must be preset, and the fan blower must be set to the
desired level prior to remote starting the vehicle.
Warning! (1) Never remote start your vehicle when the keys
are in the ignition, except when performing Valet® Take-Over,
and (2) Never start the vehicle if it is not in PARK or NEUTRAL
*Runtime adjustment may be limited by vehicle manufacturer, con-
sult installation center for more information.
© 2013 Directed. All rights reserved.
10
To remote start the vehicle:
Press on the remote control once.
s
The parking lights flash to confirm that the vehicle will attempt to
start. Once the vehicle has started, it runs for the pre-program-
med period of time* or until a shutdown input is triggered.
Warning! It is unsafe to operate a vehicle’s motor in a garage
or other closed off area. Breathing the exhaust from the ve-
hicle is hazardous to your health. Never activate the remote
start in an enclosed space.
*Runtime adjustment may be limited by vehicle manufacturer, con-
sult installation center for more information.
When you are ready to drive the vehicle:
1. Insert the ignition key and turn it to the On position.
2. Press the brake pedal.
If the brake pedal is pressed before the key is in the ON position,
the engine will shut down.
If vehicle is equipped with push button start, consult dealer
for instructions.
Note
While the vehicle is running during remote start operation, the system
monitors the vehicle and automatically shuts down the engine if the
system receives any of the following:
s
s
s
s
s
The brake pedal is pressed
The hood is opened
The shutdown toggle switch is put into the On position.
Runtime expires
Remote control button
is pressed once.
© 2013 Directed. All rights reserved.
11
Valet take-over (optional)
The Valet Take-Over feature allows the vehicle to remain running after
the key has been removed from the ignition. This feature is useful for
occasions when you wish to exit and lock the vehicle for short periods
of time, but would like to leave the motor running and the climate
controls on.
To perform Valet Take-Over:
1. Before turning off the engine, press and release
on the remote
control (or press and release the optional momentary switch).
Then wait five seconds.
2. Turn the ignition key to the OFF position. (The engine will stay run-
ning.) The engine will run until the pre-programmed time elapses
or a shut-down input is received.
This feature will not work if the brake pedal is being pressed.
If vehicle is equipped with push button start, consult dealer
for instructions.
Note
Disabling the remote start system
This feature allows your system’s remote start unit to be temporarily
disabled to prevent the vehicle from being remote started accidentally.
This feature is useful if the vehicle is being serviced or stored in an
enclosed area. To disable the remote start, move the shutdown toggle
switch to the On position. The switch can be installed in a location
of your choice.
Consult your local 12-volt retailer for the location of Toggle
switch.
Note
© 2013 Directed. All rights reserved.
12
Shut down inputs
This security system uses several inputs to shut down the remote start
operation of the motor or prevent remote start if certain inputs are ac-
tive. The two most important are hood and brake inputs. The hood
input will prevent the motor from starting, as well as shut it down, any
time the hood is opened. The brake pedal will shut down the motor
at any time during remote start operation, as well as preventing the
remote start from activating while it is being pressed.
Additional Remotes
This device does not support end user programming. To add a new
remote, please consult your local 12-volt retailer to have one pro-
grammed for you.
© 2013 Directed. All rights reserved.
13
1-Way Companion Remote Control
3
2
1
4
5
6
Feature
Description
Press for one second to lock.
1
2
Internal antenna active when transmitting information.
Transmit LED used for transmitting information
Press for one second to unlock.
3
4
Press and release to activate remote start.
5
6
Press and hold for 2 seconds to activate optional trunk release or
other optional accessory.
© 2013 Directed. All rights reserved.
14
Using the 1-Way Companion Remote
The companion 1-way remote (7143L) commands the system features
as shown in the previous table, but without the message display of
the 7352L remote.
Parking light flashes is used to indicate that a command has been
received and activated as described in the Basic command sections.
Battery Information
The 1-way companion remote is powered by one 3V coin cell lithium
battery (PN CR-2032) that will last approximately one year under
normal use.
Battery Replacement
1. Locate the notch in the housing near the key ring.
2. Insert a small, flat tool into the notch and gently twist to seperate
the front and back remote housing.
3. Remove battery from clip and replace with a new one while
observing the correct polarity.
4. Reassemble unit.
Battery Disposal
Directed cares about the environment. If you need to dis-
pose of the battery, please do so in accordance with your
municipal requirements for battery disposal.
© 2013 Directed. All rights reserved.
15
Government Regulations
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device
must accept any interference received, including interference that may cause undesirable
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television, which
can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
s
s
s
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
s
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This device complies with the Industry Canada Radio Standards Specification RSS 210.
Its use is authorized only on a no-interference, no-protection basis; in other words, this
device must not be used if it is determined that it causes harmful interference to services
authorized by IC. In addition, the user of this device must accept any radio interference
that may be received, even if this interference could affect the operation of the device.
WARNING! Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this device.
© 2013 Directed. All rights reserved.
16
Warning! Safety First
Please read the safety warnings below before proceeding. Improper use of the
product may be dangerous or illegal.
Installation
Due to the complexity of this system, installation of this product must only be performed
by an authorized Directed dealer. If you have any questions, ask your retailer or contact
Directed directly at 1-800-753-0600 (US) or1-800-361-7271 (Canada).
Remote Start Capable
When properly installed, this system can start the vehicle via a command signal from
the remote control transmitter. Therefore, never operate the system in an enclosed area
or partially enclosed area without ventilation (such as a garage). When parking in an
enclosed or partially enclosed area or when having the vehicle serviced, the remote start
system must be disabled using the installed toggle switch. It is the user’s sole responsibil-
ity to properly handle and keep out of reach from children all remote control transmitters
to assure that the system does not unintentionally remote start the vehicle. THE USER
MUST INSTALL A CARBON MONOXIDE DETECTOR IN OR ABOUT THE LIVING AREA
ADJACENT TO THE VEHICLE. ALL DOORS LEADING FROM ADJACENT LIVING AREAS
TO THE ENCLOSED OR PARTIALLY ENCLOSED VEHICLE STORAGE AREA MUST AT
ALL TIMES REMAIN CLOSED. These precautions are the sole responsibility of the user.
WARNING! It is the responsibility of the owner to ensure the parking/emergency brake
properly functions. Failure to do so can result in personal injury or property damage.
We recommend the owner have the parking / emergency brake system inspected and
adjusted by a qualified automotive shop biannually.
Use of this product in a manner contrary to its intended mode of operation may result
in property damage, personal injury, or death. (1) Never remotely start the vehicle with
the vehicle in gear, and (2) Never remotely start the vehicle with the keys in the ignition.
The user must also have the neutral safety feature of the vehicle periodically checked,
wherein the vehicle must not remotely start while the car is in gear. This testing should be
performed by an authorized Directed dealer. If the vehicle starts in gear, cease remote
start operation immediately and consult with the authorized Directed dealer to fix the
problem. All installations must be performed by an authorized Directed dealer.
OPERATION OF THE REMOTE START MODULE IF THE VEHICLE STARTS IN GEAR IS
CONTRARY TO ITS INTENDED MODE OF OPERATION. OPERATING THE REMOTE
START SYSTEM UNDER THESE CONDITIONS MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE
OR PERSONAL INJURY. YOU MUST IMMEDIATELY CEASE THE USE OF THE UNIT
AND SEEK THE ASSISTANCE OF AN AUTHORIZED Directed DEALER TO REPAIR OR
© 2013 Directed. All rights reserved.
17
DISCONNECT THE INSTALLED REMOTE START MODULE. DIRECTED WILL NOT BE
HELD RESPONSIBLE OR PAY FOR INSTALLATION OR REINSTALLATION COSTS.
This product is designed for fuel injected vehicles only.
Interference
All radio devices are subject to interference which could affect proper performance.
Upgrades
Any upgrades to this product must be performed by an authorized Directed dealer. Do
not attempt to perform any unauthorized modifications to this product.
Water/Heat Resistance
This product is not designed to be water and/or heat-resistant. Please take care to keep
this product dry and away from heat sources. Any damage from water or heat will void
the warranty.
© 2013 Directed. All rights reserved.
18
Limited Lifetime Consumer Warranty
Directed Electronics. (“Directed”) promises to the original purchaser to repair or replace
(at Directed’s election) with a comparable reconditioned model any Directed unit (hereaf-
ter the “unit”), excluding without limitation the siren, the remote transmitters, the associated
sensors and accessories, which proves to be defective in workmanship or material under
reasonable use during the lifetime of the vehicle provided the following conditions are
met: the unit was purchased from an authorized Directed dealer, the unit was profession-
ally installed and serviced by an authorized Directed dealer; the unit will be professionally
reinstalled in the vehicle in which it was originally installed by an authorized Directed
dealer; and the unit is returned to Directed, shipping prepaid with a legible copy of the
bill of sale or other dated proof of purchase bearing the following information: consumer’s
name, telephone number and address; the authorized dealers name, telephone number
and address; complete product description, including accessories; the year, make and
model of the vehicle; vehicle license number and vehicle identification number. All com-
ponents other than the unit, including without limitation the siren, the remote transmitters
and the associated sensors and accessories, carry a one-year warranty from the date of
purchase of the same. ALL PRODUCTS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR
WITHOUT PROOF OF PURCHASE FROM AN AUTHORIZED DEALER WILL BE DENIED.
This warranty is non-transferable and is automatically void if: the unit’s date code or serial
number is defaced, missing or altered; the unit has been modified or used in a manner
contrary to its intended purpose; the unit has been damaged by accident, unreasonable
use, neglect, improper service, installation or other causes not arising out of defects in
materials or construction. The warranty does not cover damage to the unit caused by
installation or removal of the unit. Directed, in its sole discretion, will determine what con-
stitutes excessive damage and may refuse the return of any unit with excessive damage.
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, ALL WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTY, WARRANTY
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTY OF
NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY, ARE EXPRESSLY EXCLUDED;
AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY
TO ASSUME FOR IT ANY DUTY, OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION
WITH ITS PRODUCTS. DIRECTED DISCLAIMS AND HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY
FOR ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED
DEALERS OR INSTALLERS. DIRECTED SECURITY SYSTEMS, INCLUDING THIS UNIT,
ARE DETERRENTS AGAINST POSSIBLE THEFT. DIRECTED IS NOT OFFERING A
GUARANTEE OR INSURANCE AGAINST VANDALISM, DAMAGE OR THEFT OF THE
AUTOMOBILE, ITS PARTS OR CONTENTS; AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY
LIABILITY WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LIABILITY FOR THEFT,
DAMAGE AND/OR VANDALISM. THIS WARRANTY DOES NOT COVER LABOR
COSTS FOR MAINTENANCE, REMOVAL OR REINSTALLATION OF THE UNIT OR
© 2013 Directed. All rights reserved.
19
ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN THE EVENT OF A CLAIM
OR A DISPUTE INVOLVING DIRECTED OR ITS SUBSIDIARY, THE VENUE SHALL BE
SAN DIEGO COUNTY IN THE STATE OF CALIFORNIA. CALIFORNIA STATE LAWS
AND APPLICABLE FEDERAL LAWS SHALL APPLY AND GOVERN THE DISPUTE. THE
MAXIMUM RECOVERY UNDER ANY CLAIM AGAINST DIRECTED SHALL BE STRICTLY
LIMITED TO THE AUTHORIZED DIRECTED DEALER’S PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
DIRECTED SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL
DAMAGES, DAMAGE TO VEHICLE, DAMAGES FOR THE LOSS OF TIME, LOSS OF
EARNINGS, COMMERCIAL LOSS, LOSS OF ECONOMIC OPPORTUNITY AND THE
LIKE. NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THE MANUFACTURER DOES OFFER A
LIMITED WARRANTY TO REPLACE OR REPAIR THE CONTROL MODULE SUBJECT TO
THE CONDITIONS AS DESCRIBED HEREIN. THIS WARRANTY IS VOID IF THE UNIT
HAS NOT BEEN PURCHASED FROM DIRECTED, OR AN AUTHORIZED DIRECTED
DEALER, OR IF THE UNIT HAS BEEN DAMAGED BY ACCIDENT, UNREASONABLE
USE, NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, NEGLECT, IMPROPER SERVICE, OR OTHER
CAUSES NOT ARISING OUT OF DEFECT IN MATERIALS OR CONSTRUCTION.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty will last or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from State to State.
This warranty is only valid for sale of product(s) within the United States of America and
in Canada. Product(s) sold outside of the United States of America or Canada are sold
“AS-IS” and shall have NO WARRANTY, express or implied.
For further details relating to warranty information of Directed products, please visit the
This product may be covered by a Guaranteed Protection Plan (“GPP”). See your
authorized Directed dealer for details of the plan or call Directed Customer Service at
1-800-876-0800.
920-10011-01 2011-06
© 2013 Directed. All rights reserved.
20
Contenu
Entretien du système............................................................................................ 4
Remplacement de la pile....................................................................... 4
Télécommande bidirectionelle .............................................................................. 5
Icônes de l’écran d’état........................................................................................ 6
Commandes de base........................................................................................... 8
Verrouillage ........................................................................................ 8
Déverrouillage..................................................................................... 8
AUX................................................................................................... 8
Démarrage à distance.......................................................................... 8
Rétroéclairage LCD.............................................................................. 9
Commandes avancées......................................................................................... 9
Horloge et réveil.................................................................................. 9
Minuterie de stationnement ................................................................... 9
Notification par bip ou vibration ........................................................... 9
Économie d’énergie............................................................................. 9
Commandes avancées de la télécommande.......................................... 10
Utilisation de la télécommande........................................................................... 10
Fonctionnalités d’émission de messages................................................ 10
Réglage de l’horloge.......................................................................... 10
Utilisation de la télécommande et du système ...................................................... 12
Mode Panique................................................................................... 12
Démarrage à distance........................................................................ 12
Service de Voiturier (en option)............................................................ 14
Désactiver le démarrage à distance ..................................................... 15
Arrêtez les entrées ............................................................................. 15
Télécommandes additionnelles ........................................................................... 15
Télécommande unidirectionnelle......................................................................... 16
Utiliser la télécommande compagnon unidirectionnelle........................... 17
Information sur la batterie.................................................................................. 17
Remplacement la batterie.................................................................... 17
Élimination de la batterie.................................................................... 17
Règlementations gouvernementales..................................................................... 18
Avertissement! La sécurité d’abord...................................................................... 19
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................ 21
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
3
Entretien du système
La télécommande 7352L est alimentée par une pile AAA de 1,5 V.
L’indicateur de niveau de la pile possède trois indicateurs qui donnent
une indication visuelle de la charge de la pile. Lorsque la pile atteint
un niveau de charge faible et doit être remplacée, la télécommande
génère un seul signal sonore de notification, et l’indicateur de niveau
de la pile clignote continuellement.
Remplacement de la pile
Tirez doucement sur le couvercle de la pile, puis faites glisser la porte
vers le bas pour exposer la pile et retirez la pile épuisée. Placez la
nouvelle pile dans la télécommande tout en respectant la polarité.
Lors du retour de l’alimentation, toutes les icônes sur l’écran LCD sont
allumées, et la télécommande joue une mélodie.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
4
Télécommande bidirectionelle
Antenne
Fonction
Bouton
Afficheur
Commande
Boutons
Feature
Description
Antenne interne
Afficheur
Utilisée pour la transmission et la réception de l’information
Champ texte - la partie supérieure de l’afficheur - où est
affiché l’horloge du démarrage à distance, le temps de
marche.
Écran d’état - a partie inférieure de l’afficheur contenant les
icônes d’état du système, du démarrage à distance ainsi
que la télécommande.
Commande boutons (4) Utilisé pour exécuter le verrouillage, déverrouillage le canal
auxiliaire et les commandes de télécommande.
Fonction bouton
Utilisé pour allumer le contre-jour ou pour accéder au mode
d’ajustement et aux commandes avancées.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
5
Icônes de l’écran d’état
4
3
2
1
AM
PM
24
23
22
21
5
6
7
8
A
SAVE
20
9
10
11
12
19
18
INHIBIT
17
16
13
14
15
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
6
Le tableau suivant décrit les icônes de l’écran d’état.
Article Description
1
2
Pas de fonction
Affichage numérique
AM/PM Indicateur
Indicateur de mode de réveil
Pas de fonction
3
4
5
6
Indication de transmission
7
Indicateur de portée d’émission
8
Indicateur du mode d’alimentation en veille
Indicateur du mode vibration/ « bip »
Pas de fonction
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Indicateur de mode de message du véhicule
Pas de fonction
Indicateur de capot ou offre ouvert
Indicateur de feux de stationnement
Indicateur de porte ouverte
Indicateur de démarrage à distance
Indicateur de capot ou offre ouvert
Indicateur d’arrêt d’urgence du démarreur à distance
Pas de fonction
Indicateur du niveau de la pile
Indicateur du mode audible de verrouillage/déverrouillage
Indicateur du mode silencieux de verrouillage/déverrouillage
Indicateur verrouillage/déverrouillage
Pas de fonction
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
7
Commandes de base
Verrouillage
Appuyer et relâcher
Les portières seront verrouillées, les feux de stationnement clignoteront
et le klaxon retentira*.
Panique et localisateur de véhicule*
Appuyer et maintenir
Pour verrouiller le système et ensuite activer le mode panique/
localisateur de véhicule.
Appuyer sur le
ou
pour désactiver le mode panique.
Déverrouillage
Appuyer et relâcher
Les portières sont déverrouillées, les feux de stationnement clignoteront
et le klaxon retentira*.
AUX*
Appuyer et maintenir
Active les accessoires optionnels (tels que l’ouvre coffre arrière ou le
hayon à commande électrique) lorsque le bouton est appuyé pendant
deux secondes.
Démarrage à distance
Appuyer et relâcher
Pour activer (ou si déjà activé, désactiver) le démarreur à distance.
Le moteur sera en marche, les feux de stationnement seront allumés.
* La caractéristique est détail de véhicule et la disponibilité peut
varier par le modèle. Référez-vous au centre d’installation pour plus
d’information.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
8
Rétroéclairage LCD
Appuyez et relâchez.
Le rétroéclairage est activé.
Pour accéder au mode de réglage
Appuyer et maintenez
Lorsqu’une pression est exercée pendant plus de cinq secondes,
la télécommande passe au mode de réglage, lequel permet le
réglage de l’horloge, de la minuterie, et de la sélection de la
mélodie audible. Pour plus d’informations, voir la section Utilisa-
tion de la télécommande.
Commandes avancées
Horloge et réveil
Appuyez sur les boutons
et
simultanément. Active et dés-
active le réveil. La télécommande joue une mélodie en crescendo
lorsqu’activée ( On) et une mélodie en decrescendo lorsque désac-
tivée (Off).
Minuterie de stationnement
Appuyez sur les boutons
et
simultanément. Active la minute-
rie de stationnement (minutes par défaut). Chaque pression supplé-
mentaire fait défiler les options disponibles (10, 20 , 30 minutes, 1 ,
1,5 , 2 heures, et désactivation).
Notification par bip ou vibration
Appuyez sur les boutons
et
simultanément (Bascule entre la
notification sonore et la notification par vibration).
Économie d’énergie
Appuyez sur les boutons
et
simultanément (2 voies unique-
ment) Active le mode économiseur de pile. Réduit la consommation
électrique de la pile de la télécommande lorsque le système est inactif.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
9
Commandes avancées de la télécommande
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information concernant les commandes avancées du dé-
marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule.
Utilisation de la télécommande
Le système de démarrage à distance fonctionne à la fréquence de
434 MHz et comprend la télécommande directionnelle brevetée
A.S.K out-board de Directed. La fréquence élevée combinée à la
communication de données binaires permet d’obtenir une communi-
cation bidirectionnelle de portée supérieure.
Fonctionnalités d’émission de messages
Le module de commande envoie un message à la télécommande
comme confirmation d’une commande reçue, ou l’état du système
d’alarme.
Lorsque la télécommande reçoit un message, elle émet un ou vibre et
l’icône de déverrouillage ou de verrouillage apparaît sur l’écran LCD.
Réglage de l’horloge
Pour régler l’horloge, appuyez et maintenez
pendant cinq sec-
ondes, la télécommande émettra un son à deux reprises et la sélection
de l’heure se mettra à clignoter. Appuyez immédiatement sur AUX
pour faire avancer la sélection de l’heure ou sur
la sélection de l’heure.
pour faire reculer
Une fois que l’heure correcte est affichée, appuyez à nouveau sur
et la sélection des minutes se mettra à clignoter. Appuyez ensuite sur
AUX pour faire avancer la sélection des minutes ou
pour faire
reculer la sélection des minutes. Une fois que l’heure affichée est
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
10
correcte, cessez tout simplement d’appuyer sur tous les boutons pen-
dant 15 secondes et la télécommande quittera automatiquement le
mode de l’horloge.
Réglage des fonctionnalités sur la télécommande LCD
Pour accéder au réglage des paramètres, pressez et maintenez le
bouton
pendant cinq secondes, la télécommande émettra un son
à deux reprises pour confirmer l’entrée dans le menu de réglage. Une
fois entré dans le menu de réglage, appuyez sur et relâchez le bouton
pour passer à la fonctionnalité désirée. Le nombre entre paren-
thèses indique le nombre de fois où le bouton
relâché pour accéder à cette fonctionnalité.
doit être pressé et
1. Réglage du réveil
a. heure (2) b. minute (3)
2. Musique de réveil (4)
3. Réveil activé/désactivé (5)
4. Mode de réglage du compte à rebours:
a. heure (6), b. minute (7)
5. Mélodie de fin du compte à rebours (8)
6. Mode activé/désactivé du mode de compte à rebours de
démarrage à distance (9)
7. Mélodie d’activation du démarrage à distance (10)
Renarque: Le bouton AUX modifie la sélection dans l’ordre croissant et
le
change la sélection dans l’ordre décroissant. La télécommande
quitte le mode de réglage des paramètres lorsque quinze secondes se
sont écoulées depuis la dernière pression d’un bouton et elle émet un
son à une reprise pour confirmer la sortie de ce menu.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
11
Utilisation de la télécommande et du système
Mode Panique*
Si vous êtes menacé dans ou près de votre véhicule, vous pouvez
attirer l’attention en déclenchant le système à l’aide de votre télécom-
mande.
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant deux secondes, la fonc-
tionnalité de panique du véhicule, réglée en usine, est activée (si
disponible). Pour arrêter le mode Panique à tout moment, appuyez
sur
.
* La caractéristique est détail de véhicule et la disponibilité peut
varier par le modèle. Référez-vous au centre d’installation pour plus
d’information.
Démarrage à distance
Cette fonction vous permet de démarrer à distance et de faire rouler
le moteur votre véhicule pour une période de temps programmable*.
Il est ainsi possible de réchauffer le moteur, ainsi que d’ajuster la tem-
pérature de l’habitacle du véhicule à l’aide du système de contrôle de
température. Si le chauffage ou le refroidissement intérieur est souhai-
té, les commandes de climatisation doivent être réglées à l’avance, et
la vitesse du ventilateur doit être réglée au niveau souhaité avant de
procéder au démarrage à distance du véhicule.
Avertissement! (1) Ne démarrez jamais à distance votre
véhicule quand les clés sont dans le contact, sauf lors de
l’activation du Service de Voiturier (Valet® Take-Over), et (2)
Ne démarrez jamais le véhicule si son levier de vitesse n’est
pas en position de stationnement (PARK) ou de point mort
(NEUTRAL).
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
12
* L’ajustement d’exécution peut être limité par le fabricant de véhi-
cule, consultent le centre d’installation pour plus d’information.
Pour démarrer à distance le véhicule:
s
Appuyez sur
de la télécommande une fois.
Les feux de stationnement clignotent pour confirmer que le véhi-
cule tentera de démarrer. Une fois que le véhicule a démarré, le
moteur tournera en fonction de la période préprogrammée* ou
jusqu’à ce qu’une commande d’arrêt soit déclenchée.
Avertissement! Il n’est pas sécuritaire d’utiliser un véhicule à
moteur dans un garage ou tout autre espace clos. Respirer
les gaz d’échappement du véhicule est dangereux pour votre
santé. N’activez jamais le démarrage à distance dans un
espace clos.
* L’ajustement d’exécution peut être limité par le fabricant de véhi-
cule, consultent le centre d’installation pour plus d’information.
Lorsque vous êtes prêt à conduire le véhicule:
1. Insérez la clé de contact et la tournez-la à la position On.
2. Appuyez sur la pédale de frein.
Si la pédale de frein est enfoncée avant que la clé soit en posi-
tion ON, le moteur s’arrêtera.
Si le véhicule est équipé d’un bouton de démarrage,
consultez votre concessionnaire pour obtenir des in-
structions.
Remarque
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
13
Alors que le véhicule est en marche et en mode de démarrage à
distance, le système surveille le véhicule et arrête automatiquement le
moteur si le système détecte une des situations suivantes:
s
s
s
s
s
La pédale de frein est enfoncée
Le capot est ouvert
Le commutateur d’arrêt est mis en position On.
Le temps de marche du moteur expire
Le bouton de télécommande
est pressé une fois.
Service de Voiturier (en option)
La fonctionnalité Service de voiturier (angl. Valet Take-Over) permet au
véhicule de continuer à fonctionner après que la clé a été retirée du
contact. Cette fonction est utile pour les occasions où vous souhaitez
quitter et verrouiller le véhicule pour de courtes périodes de temps,
mais aimeriez laisser en marche le moteur et le système de climatisa-
tion.
Pour passer en mode de Service de voiturier:
1. Avant d’éteindre le moteur, appuyez sur et relâchez le bouton
de la télécommande (ou appuyez sur et relâchez le bouton
momentané offert en option). Attendez ensuite cinq secondes.
2. Tournez la clé de contact à la position OFF. (Le moteur restera
en marche.) Le moteur restera en marche jusqu’à la fin du temps
préprogrammé ou jusqu’à ce qu’une commande d’arrêt soit reçue.
Cette caractéristique ne fonctionne pas si la pédale de frein est en-
foncée.
Si le véhicule est équipé du début de bouton poussoir,
consultez le revendeur pour des instructions.
Remarque
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
14
Désactiver le démarrage à distance
Le démarrage à distance peut être désactivé en déplaçant l’interrupteur
à bascule en position ON. Le moteur ne démarrera pas même si on
essaie de démarrer le véhicule à distance. Déplacer l’interrupteur en
position OFF pour reprendre les opérations normales.
Consulter le centre d’installation pour connaître
l’emplacement de l’interrupteur à bascule.
Remarque
Arrêtez les entrées
Ce système de sécurité emploie plusieurs entrées pour arrêter le
fonctionnement de télécommande du moteur ou pour empêcher le
télécommande si certaines entrées sont en activité. Les deux les plus
importants sont des entrées de capot et de frein. L’entrée de capot
empêchera le moteur de démarrer, aussi bien que le fermera quand le
capot est ouvert. La pédale de freinage arrêtera le moteur à tout mo-
ment pendant l’opération de télélancement, aussi bien qu’empêchera
le télélancement d’activer tandis qu’elle est pressée.
Télécommandes additionnelles
Ce dispositif ne supporte pas la programmation de l’utilisateur. Pour
ajouter une nouvelle télécommande, consulter le détaillant 12-volts
pour qu’une télécommande soit programmée pour vous.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
15
Télécommande unidirectionnelle
3
2
1
4
5
6
Caractéristiques Description
1
2
Appuyer pendant une seconde pour verrouiller.
Antenne interne: Utilisée pour transmettre de l’information.
3
4
La DEL de transmission: Clignote une fois lors de la transmission
de l’information.
Appuyer pendant une seconde pour déverrouiller.
5
6
Appuyer et relâcher pour activer le démarrage à distance.
Appuyer et maintenir pendant deux secondes pour activer l’ouvre
coffre arrière optionnel et autres accessoires.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
16
Utiliser la télécommande compagnon unidirectionnelle
La télécommande compagnon unidirectionnelle peut commander les
fonctions du système telles que démontrées dans le tableau ci-dessus
par contre sans affiche de message telle que la télécommande
7352L. Les clignotements des feux de stationnement sont utilisés
pour indiquer qu’une commande a été reçue et activée tels que
decrits dans la rubrique des Commandes de base.
Information sur la batterie
Les télécommandes sonts alimenté par une batterie (PN CR-2032) qui
peuvent être achetées chez la plupart des détaillants. Lorsque la bat-
terie commence à faiblir, la portée de fonctionnement est réduite. La
batterie durera environ une année dans des conditions normales.
Remplacement la batterie
1. Localisez l’entaille dans le logement près du porte-clés.
2. Insérez un petit, plat outil dans l’entaille et tordez doucement
pour séparer le logement à distance d’avant et de dos.
3. Retirez la batterie de la griffe et la remplacer avec une nouvelle
tout en respectant la polarité.
4. Réassembler l’unité et revisser solidement avec le boîtier.
Élimination de la batterie
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez be-
soin de vous débarrasser de la batterie, veuillez le faire en
respectant les exigences municipales de recyclage de bat-
terrie.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
17
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
st soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent
à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie
contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce
qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous
êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
s
s
s
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel il est
branché.
s
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes radioélec-
triques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de non-brouillage et de
non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il
provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industries Canada. En
outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent
être reçues, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de con-
tinuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
18
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer Une
mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effec-
tuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des questions, demandez à
votre détaillant ou contactez Directed directement au 1-800-753-0600 (US) or 1-800-
361-7271 (Canada).
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un signal de
l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire fonctionner ce système dans
un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque
vous stationnez dans un espace clos ou partiellement clos ou lors d’un entretien du véhi-
cule, le système de démarrage à distance doit être désactivé en utilisant la molette de
menu déjà installée. Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver
hors de portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que le
système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle.
L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS
OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES
DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT
FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉES EN TOUT
TEMPS. Ces précautions sont de la seule responsabilité de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le frein de
stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire pourrait entraîner des
blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous recommandons au propriétaire
de faire vérifier le frein de stationnement/urgence à tous les six mois par un mécanicien
qualifié.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé
peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort (1) Ne jamais faire
démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire
démarrer le véhicule à distance avec la clé sur le contact. L’utilisateur doit aussi avoir
la fonction de sécurité de point mort du véhicule contrôlé périodiquement, de sorte que
le véhicule ne puisse pas démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce
test devrait être effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le
Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre
avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à distance immédiate-
ment et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
19
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON MODE DE
FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DE DÉMARRAGE
À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES
CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET
APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed POUR RÉPARER
OU DÉBRANCHER LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA
PAS TENU RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU
DE RÉINSTALLATION.
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection. L’utilisation de ce
produit dans un véhicule à boîte de vitesses manuelle doit se faire en conformité totale
avec les instructions du présent manuel.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’affecter le
fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant Directed autorisé.
Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau. Veuillez vous assurer
de garder ce produit sec et éloigné de toute source de chaleur. Tout dommage causé par
la chaleur ou l’eau annulera la garantie.
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
20
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou
remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout-
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détail-
lant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
21
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garan-
tie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction. Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits
aux États-Unis d’Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis
d’Amérique ou du Canada sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE
GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800
920-10011-02 2011-06
© 2013 Directed. Tous droits réservés.
22
Contenido
Inicio...............................................................................................................4
Mantenimiento del sistema.........................................................................4
Cambio de la pila ....................................................................................4
Control remoto bidireccional con pantalla LCD.....................................................5
Iconos de pantalla ....................................................................................6
Comandos básicos............................................................................................8
Bloqueo...................................................................................................8
Desbloqueo..............................................................................................8
AUX........................................................................................................8
Arranque a distancia ................................................................................8
Comandos avanzados.......................................................................................9
Reloj de hora y alarma..............................................................................9
Temporizador de estacionamiento ..............................................................9
Aviso de pitido o vibración........................................................................9
Ahorro de energía..................................................................................10
Comandos avanzados control remoto ......................................................10
Operación a distancia.....................................................................................10
Características de llamado ......................................................................10
Configuración de características en la pantalla LCD del control remoto.........11
Operaciones a distancia y de sistema ...............................................................12
Modalidad de pánico* ...........................................................................12
Arranque a distancia ..............................................................................12
Transferencia de control al valet ...............................................................14
Inhabilitación del sistema de arranque a distancia......................................15
Entradas de desactivación .......................................................................15
Controles remotos adicionales ..........................................................................15
Compañero el control remoto unidireccional ......................................................16
Reglamentos del gobierno................................................................................18
¡Advertencia! Seguridad primero......................................................................19
Precaución.............................................................................................20
Garantía limitada de por vida para el consumidor..............................................21
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
3
Inicio
Mantenimiento del sistema
El sistema no requiere mantenimiento específico, fuera de cambiarles
las pilas a los controles remotos. El control remoto bidireccional tiene
una pila de 1.5 V tipo AAA. La pantalla LCD tiene 3 barras para indi-
car la carga de la pila. Cuando la pila se gasta al punto en que hay
que cambiarla, el control remoto genera un solo sonido de aviso y el
indicador de pila destella continuamente.
Cambio de la pila
Abra el compartimento de la pila (que se encuentra en la parte de
atrás del control remoto) deslizando cuidadosamente la lengüeta de
apertura de la tapa. Luego deslice la tapa hacia afuera para exponer
la pila agotada. Quite la pila agotada. Ponga una pila nueva en el
control remoto verificando la polaridad. Cuando se restablece la ali-
mentación, todos los iconos de la pantalla LCD aparecen y el control
remoto toca una melodía.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
4
Control remoto bidireccional con pantalla LCD
Antena
Botón de
funciones
Pantella
Botónes
de comando
Característica
Antena interna
Pantalla
Descripción
Para transmitir y recibir información
Campo de texto, parte superior de la pantalla, muestra el
reloj, la duración del arranque a distancia o la temperatura.
Pantalla de estado, parte inferior de la pantalla, con-
tiene los iconos de estado del sistema, la sirena o el
claxon, las zonas de alarma, el arranque a distancia
y el control remoto.
Botones de comando
(4)
Para emitir comandos de armado o bloqueo, desarmado o
desbloqueo, canal auxiliar y arranque a distancia
Botón de funciones
Para encender la luz de fondo o ver la modalidad de ajuste
y los comandos avanzados
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
5
Iconos de pantalla
4
3
2
1
AM
PM
24
23
22
21
5
6
7
8
A
SAVE
20
9
10
11
12
19
18
INHIBIT
17
16
13
14
15
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
6
La tabla siguiente describe los iconos de la pantalla de situación.
Ítem
1
Descripción
Aucune fonction
2
Pantalla numérica
3
Indicador AM/PM
4
Indicador de modalidad de reloj con alarma
Aucune fonction
5
6
Indicación de transmisión
7
Indicador de alcance de transmisión
8
Indicador de modalidad de ahorro de energía
Indicador de modalidad de vibración o pitido
Aucune fonction
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Indicador de modalidad de llamado al vehículo
Aucune fonction
Indicador de activación o de capó o maletero abierto
Indicador de la luz de estacionamiento
Indicador de activación o puerta abierta
Indicador de arranque a distancia
Indicador de activación o capó o maletero abierto
Indicador de desactivación de seguridad del arranque a distancia
Aucune fonction
Indicador de carga de la batería
Indicador de alerta de activación total
Indicador de la modalidad de armado o bloqueo o de desarmado
o desbloqueo silencioso
23
24
Indicador de armado o bloqueo o de desarmado o desbloqueo
Aucune fonction
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
7
Comandos básicos
Bloqueo
Oprima y suelte el botón
Las puertas se bloquean (si están conectadas), el claxon suena y las
luces de estacionamiento destellan.
Pánico y buscador del coche*
Oprima y mantenga oprimido el botón
Las puertsa se bloquean y después de que una pausa corta, la
característica del pánico del vehículo se activa.
Desbloqueo
Oprima y suelte el botón
Las puertas se desbloquean (si están conectadas), el claxon suena y las
luces de estacionamiento destellan 2 veces. Se desactiva la función de
pánico y buscador si estaba activada.
AUX
Oprima y suelte el botón
Función opcional (apertura de maletero)
Oprima y mantenga oprimido el botón
Activa la salida auxiliar, que puede ser la apertura del maletero
o una función auxiliar que usted le haya agregado al sistema. La
salida auxiliar controla:
.
Arranque a distancia
Oprima y suelte el botón
Activa (o si está activado, desactiva) el arranque a distancia. El motor
y las luces de estacionamiento se encienden.
*La característica es específico del vehículo y la disponibilidad
puede variar por el modelo. Refiera al centro de la instalación para
más información.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
8
* Iluminación de fondo de la pantalla LCD
Oprima y suelte el botón
La iluminación de fondo de la pantalla LCD se activa.
Para entrar a la modalidad de ajuste
Oprima y mantenga oprimido el botón
Cuando se mantiene oprimido durante más de 5 segundos, el
control remoto entra a la modalidad de ajuste para permitir la
fijación de la hora del reloj, la modalidad de temporización y la
selección de la melodía audible. Para obtener más información,
consulte la sección Operación a distancia.
Comandos avanzados
Reloj de hora y alarma
Oprima el botón
y el botón
simultáneamente. (sólo bidirec-
cional)
La pantalla numérica pasa de la hora del día a la hora de la alarma y
viceversa cuando estos botones se oprimen simultáneamente.
Temporizador de estacionamiento
Oprima el botón
y el botón
simultáneamente. (sólo bidirec-
cional) Activa el temporizador de estacionamiento. Cada vez que se
oprimen los botones se pasa a la siguiente opción disponible (10 min.,
20 min., 30 min., 1 hora, 1.5 horas, 2 horas y desactivado {Off}).
Aviso de pitido o vibración
Oprima el botón
y el botón
simultáneamente. (sólo bidirec-
cional) Pasa del aviso con pitido al aviso con vibración y viceversa.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
9
Ahorro de energía
Oprima el botón
y el botón
simultáneamente. (sólo bidirec-
cional) Activa la modalidad de ahorro de carga de pila. Reduce el
consumo de carga de la pila del control remoto cuando la alarma no
está activada o está desarmada o desbloqueada.
Comandos avanzados control remoto
Consulte la Guía de referencia rápida para obtener más
información sobre los comandos avanzados que son espe-
cíficos para cada vehículo.
Operación a distancia
El sistema de arranque a distancia funciona a 434 MHz y tiene un
control remoto bidireccional fuera de borda A.S.K. propiedad de Di-
rected. La alta frecuencia combinada con la comunicación de datos
binarios permite largo alcance en la comunicación bidireccional.
Características de llamado
El módulo de control llama al control remoto para confirmar que ha
recibido un comando.
Cuando recibe el llamado, el control remoto pita o vibra y la indicación
bloqueado o desbloqueado (el icono de bloqueo o desbloqueo) apa-
rece en la pantalla LCD.
Fijación de la hora del reloj
Para fijar la hora del reloj oprima y mantenga oprimido el botón
durante 5 segundos. El transmisor-receptor suena 2 veces y la
selección de la hora comienza a destellar. Oprima inmediatamente
el botón
para adelantar la hora o el botón
para atrasarla.
Una vez que aparezca la hora correcta, oprima el botón
nuevamente y la selección de minutos comenzará a destellar. Oprima
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
10
el botón
para aumentar la indicación de los minutos o el botón
para reducirla. Una vez que aparezca la hora correcta en la pantalla
LCD, deje de oprimir botones durante 15 segundos y el transmisor-receptor
saldrá automáticamente de la modalidad de reloj.
Configuración de características en la pantalla LCD del control remoto
Para hacer configuraciones de ajuste, oprima y mantenga oprimido
durante 5 segundos. El control remoto suena dos veces para
confirmar que ha entrado al menú de ajuste. Una vez que esté en el
menú de ajuste, oprima y suelte
para avanzar hasta la caracter-
ística deseada. El número entre paréntesis indica el número de veces
que hay que oprimir y soltar
cuestión.
para entrar a la característica en
1. Fijación de la hora de la alarma
a. hora (2) b. minuto (3)
2. Música de la alarma (4)
3. Activación y desactivación de la alarma (5)
4. Modalidad de ajuste de la cuenta regresiva del temporizador
a. hora (6) b. minuto (7)
5. Melodía del final de la cuenta regresiva del temporizador (8)
6. Activación y desactivación de la modalidad de cuenta regresiva
del temporizador del arranque a distancia (9)
7. Melodía de activación del arranque a distancia (10)
Nota:
cambia la selección en orden ascendente;
la cam-
bia en orden descendente.
El control remoto sale de la modalidad de configuraciones de ajustes
cuando pasan 15 segundos sin que se apriete ningún botón y suena
una vez para confirmar que ha salido de la modalidad en cuestión.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
11
Operaciones a distancia y de sistema
Modalidad de pánico*
Si se ve amenazado cerca o dentro del vehículo, puede atraer la
atención activando el sistema con el control remoto.
Oprima y mantenga oprimido
durante 2 segundos, se activa la
característica del pánico de la fábrica del vehículo, (si está disponible).
Para salir de la modalidad de pánico en cualquier momento, oprima
nuevamente
en el control remoto.
*La característica es específico del vehículo y la disponibilidad
puede variar por el modelo. Refiera al centro de la instalación para
más información.
Arranque a distancia
Esta característica permite arrancar el vehículo a distancia y dejar
andando el motor durante un período de tiempo programado. Esto
permite calentar el motor y ajustar la temperatura interior del vehículo
con el sistema de control de clima. Si desea calefaccionar o enfriar
el interior, los controles de clima deben configurarse de antemano y
el ventilador debe ajustarse al nivel deseado antes de arrancar el
vehículo a distancia.
¡Advertencia! (1) No arranque nunca el vehículo con
las llaves puestas, excepto cuando esté haciendo una
transferencia de control al valet (Valet® Take-Over)
y (2) No arranque nunca el vehículo si no tiene la
palanca de marchas en la posición de estacionado
(P) o neutro (N)
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
12
* El ajuste del tiempo de ejecución se puede limitar por el fabri-
cante del vehículo, consulta el centro de la instalación para más
información.
Para arrancar el vehículo a distancia:
s
s
Oprima el botón
del control remoto una vez.
Las luces de estacionamiento destellan para confirmar que el vehí-
culo está intentando arrancar. Una vez que el vehículo arranca, el
motor anda durante el período de tiempo preestablecido (12, 24
ó 60 minutos) o hasta que la señal de apagado se active.
¡Advertencia! Es peligroso hacer funcionar el mo-
tor del vehículo en un garaje o en un lugar cerrado.
Respirar los gases de escape del vehículo es pelig-
roso para la salud. No active nunca el arranque a
distancia en un espacio cerrado.
* El ajuste del tiempo de ejecución se puede limitar por el fabri-
cante del vehículo, consulta el centro de la instalación para más
información.
Cuando esté listo para manejar el vehículo:
1. Inserte la llave y pásela a la posición de encendido (ON)
2. Pise el pedal del freno.
Si el pedal de freno se pisa antes de que la llave esté en la
posición de encendido (ON), el motor se apaga.
Si el vehículo se equipa de comienzo del botón, consulte al
distribuidor autorizado para las instrucciones.
Nota
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
13
Cuando el vehículo está funcionando durante la operación de ar-
ranque a distancia, el sistema vigila el vehículo y apaga automática-
mente el motor si se da alguna de las siguientes situaciones:
s
s
s
Se pisa el pedal del freno.
Se abre el capó.
El interruptor de apagado se pone en la posición de apagado
(ON).
s
El período de funcionamiento preestablecido (12, 24 ó 60 minu-
tos) se acaba.
s
s
Se oprime una vez el botón
del control remoto.
Transferencia de control al valet
La característica de transferencia de control al valet le permite al motor
continuar andando después de que se ha sacado la llave del encen-
dido. Esta característica es útil cuando uno desea salir del vehículo,
cerrarlo y dejarlo cerrado durante cortos períodos de tiempo con el
motor andando y los controles de clima encendidos.
Para hacer una transferencia de control al valet:
1. Antes de apagar el motor, oprima y suelte el botón
del control
remoto (u oprima y suelte el interruptor momentáneo opcional). Luego es-
pere 5 segundos.
2. Pase la llave a la posición de apagado (OFF). El motor seguirá andando
hasta que pase el período de funcionamiento preestablecido o se reciba
una señal de apagado. (En la sección Arranque a distancia hay una lista
completa de señales de apagado).
Esta característica no funciona si se pisa el pedal de freno.
Si el vehículo se equipa de comienzo del botón, consulte al
distribuidor autorizado para las instrucciones.
Note
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
14
Inhabilitación del sistema de arranque a distancia
Esta característica permite inhabilitar temporalmente la unidad de ar-
ranque a distancia del sistema para impedir que el vehículo arranque
a distancia por accidente. Esta característica es útil si se le está haci-
endo servicio al vehículo o si se ha dejado en un área cerrada. Para
inhabilitar el arranque a distancia, pase el interruptor de desactivación
a la posición de apagado (OFF). El interruptor de desactivación se
puede instalar en el lugar que usted escoja. Consulte al instalador para
saber las ubicaciones recomendadas.
Ubicación del interruptor de desactivación _________________
Consulte el centro de instalación para la ubicación del in-
terruptor.
Note
Entradas de desactivación
Este sistema de seguridad tiene varias entradas para desactivar la op-
eración de arranque a distancia del motor o impedir que se produzca
el arranque a distancia si ciertas entradas se encuentran activas. Las
dos más importantes son la del capó y la del freno. La entrada del
capó impide que el motor arranque, y también lo apaga, cuando se
abre el capó. El pedal de freno apaga el motor durante la operación
de arranque distancia, y también impide que el arranque a distancia
se active si está pisado.
Controles remotos adicionales
Este dispositivo no admite programación del usuario final. Para
agregar un nuevo control remoto, consulte con su distribuidor local de
12 voltios para tener uno programado para usted.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
15
Compañero el control remoto unidireccional
3
2
1
4
5
6
Descripción
Característica
Oprima por un segundo para oblqueo
1
2
Active interno de la antena al transmitir la información
Transmita el LED usado para transmitir la información
3
4
Oprima por que un segundo desbloquee.
Oprima y suelte el botón Activa el arranque a distancia.
5
6
Oprima y mantenga oprimido por 2 segundos para activar el
tronco opcional lance o el otro accesorio opcional.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
16
Usando Compañero el control remoto unidireccional
El control remoto unidireccional ordena las características de sistema
tal y como se muestra en de la tabla anterior, pero sin la exhibición
de mensaje del telecontrol 7352L. Los flashes de la luz de estaciona-
miento se utilizan para indicar que un comando se ha recibido y se
ha activado según lo descrito en las secciones de Comando Básico.
Información de la batería
El control compañero de 1 via se alimenta a través de una batería de
celda de litio en forma de moneda de 3V (N° de parte CR-2032) que
durará aproximadamente un año de uso normal.
Reemplazo de la batería
1. Localice la muesca en la vivienda cerca del llavero.
2. Inserte una herramienta pequeña, plana en la muesca y tuerza
suavemente para separar el frente y la vivienda remota trasera.
3. Retire la batería del gancho y reemplácela por una nueva res-
petando la polaridad correcta.
4. Vuelva a ensamblar la unidad y asegure la tapa con tornillos.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
17
Reglamentos del gobierno
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcio-
namiento está sujeto a lo siguiente: (1) este dispositivo no debe causar interfer-
encia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso
la que pueda causar funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con
los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con
la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias
de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el
usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de
las siguientes medidas:
s
s
s
s
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor
Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y tele-
visión.
Este dispositivo cumple con la especificación RSS 210 de los estándares de
radio de Industry Canada. Su uso se autoriza sin interferencia ni protección;
en otras palabras, este dispositivo no debe utilizarse si se determina que causa
interferencia dañina a servicios autorizados por Industry Canada. Además, el
usuario debe aceptar toda la interferencia de radio que reciba, aunque esta
interferencia afecte el funcionamiento del dispositivo.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
18
Advertencia:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
pueden anular la autorización del usuario para hacer funcionar este dispositivo.
¡Advertencia! Seguridad primero
Las siguientes advertencias de seguridad se deben respetar en todo momento.
Debido a la complejidad del sistema, sólo un distribuidor autorizado de Di-
rected debe instalar este producto.
Cuando se instala correctamente, este sistema puede arrancar el vehículo por
medio de una señal desde el control remoto. Por lo tanto, nunca se debe
hacer funcionar el sistema en un lugar cerrado o parcialmente cerrado y sin
ventilación (tal como un garaje). Cuando se estacione en un lugar cerrado o
parcialmente cerrado, o cuando se le haga servicio al vehículo, el sistema de
arranque a distancia se debe deshabilitar por medio del interruptor instalado.
Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar correctamente y mantener
fuera del alcance de los niños todos los dispositivos de control para que el
sistema no arranque el vehículo a distancia accidentalmente. EL USUARIO
DEBE INSTALAR UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN EL ÁREA
DE VIVIENDA ADYACENTE AL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE DEN
A LAS ÁREAS DE VIVIENDA ADYACENTE AL LUGAR DE ESTACIONAMIENTO
DEL VEHÍCULO CERRADO O PARCIALMENTE CERRADO DEBEN ESTAR CER-
RADAS EN TODO MOMENTO. Estas precauciones son responsabilidad ex-
clusiva del usuario.
Utilizar este producto de manera contraria al modo de operación previsto puede
causar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. (1) No arranque
nunca el vehículo con el control remoto si el vehículo tiene una marcha puesta y
(2) No arranque nunca el vehículo con el control remoto cuando las llaves estén
en el encendido. El usuario también debe hacer revisar periódicamente la car-
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
19
acterística de seguridad neutral del vehículo, que le impide al vehículo arrancar
a distancia cuando tiene puesta una marcha. Sólo un distribuidor autorizado de
Directed debe hacer esta prueba, según la verificación de seguridad estipulada
en la guía de instalación del producto. Si el vehículo arranca con una marcha
puesta, suspenda inmediatamente el arranque a distancia y consulte al distri-
buidor autorizado de Directed para arreglar el problema.
Después de que se instale el módulo de arranque a distancia, comuníquese con
su distribuidor autorizado para que ponga a prueba el módulo de arranque
con la verificación de seguridad que se estipula en la guía de instalación de
producto. Si el vehículo arranca cuando se está llevando a cabo la prueba del
circuito de desactivación por seguridad neutral, la unidad de arranque a distan-
cia no se ha instalado correctamente. El módulo de arranque a distancia debe
quitarse o el instalador debe volver a instalar el sistema de arranque a distancia
de manera que el vehículo no arranque con una marcha puesta. El distribuidor
autorizado de Directed debe hacer todas las instalaciones.
HACER FUNCIONAR EL MÓDULO DE ARRANQUE A DISTANCIA SI EL VEHÍ-
CULO ARRANCA CON UNA MARCHA PUESTA VA CONTRA EL MODO DE
OPERACIÓN PREVISTO. HACER FUNCIONAR EL SISTEMA DE ARRANQUE
A DISTANCIA EN ESTAS CONDICIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA
PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES. USTED DEBE DEJAR DE USAR INME-
DIATAMENTE LA UNIDAD Y SOLICITAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO DE Directed PARA REPARAR O DESCONECTAR EL MÓDULO
DE ARRANQUE A DISTANCIA INSTALADO. Directed NO SE HACE RESPON-
SABLE NI PAGA LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O NUEVA INSTALACIÓN.
Precaución
Este producto ha sido diseñado sólo para vehículos con motor de inyección
y transmisión automática. Utilizar este producto en vehículos de transmisión
estándar es peligroso y va contra el uso previsto del producto.
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
20
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reem-
plazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier
unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la
sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar
defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante
la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se
compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida
profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado
de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada
inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por
anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada
de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección
del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado;
una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el
modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del
vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a
la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una
garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO
QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA
PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO.
Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o
el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha
sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha
sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio
incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún
defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad
causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar
lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad
con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO A SUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y
ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS,
INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS
DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
21
CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O
SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O
CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA
EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD
POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS
DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA
UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO
DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL
LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES
FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA
INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ
POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y
PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR
PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR,
EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL
MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE.
ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O
MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA
SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA,
POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U
OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO
DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita,
o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web,
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus
siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al
1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06
© 2013 Directed. Reservados todos los derechos.
22
|